80 Translation degrees found
- MA
- Master degree
- Masters
- MSc
- Humanities Studies
- Language Studies
- Translation
- Europe48
- Oceania10
- Asia7
- North America9
- Africa2
- Central America and Caribbean1
80 Translation degrees found
Dublin City University
MA in Translation Studies
- Dublin, Ireland
MA
Full time
1 year
On-Campus
English
DCU’s MA in Translation Studies offers advanced language and translation training, leading to a postgraduate degree. As part of the prestigious European Masters in Translation (EMT) Network, it’s recognized by the European Commission. Graduates are sought after by top public institutions and multinational organizations.
Carnegie Mellon University Department of Languages, Cultures & Applied Linguistics
Fast-track counseling
Masters of Global Communication & Applied Translation
- Pittsburgh, USA
Master degree
Full time
18 months
On-Campus
English
Fast-track counseling
The Masters of Arts in Global Communication & Applied Translation (M.A. GCAT) is a three-semester program that provides students with training in the principles and practices of professional translation, localization and global communication. Students will build expertise through a.) coursework in theories and approaches to translation, cross-linguistic and cross-cultural analysis, computer-assisted technologies and field-specific domains; b.) project-based collaborations; and c.) internships.
Newcastle University Postgraduate programs
Translation Studies MA
- Newcastle upon Tyne, United Kingdom
MA
Full time
12 months
On-Campus
English, Chinese
The Translation Studies MA covers professional and academic training in English and Chinese languages. Translation Studies is an academically focused pathway of our Translation and Localisation MA.
University of Pretoria - Faculty of Humanities
MA Applied Language Studies and Interpreting (Coursework)
MA
Full time
1 year
On-Campus
English
The MA Applied Language Studies and Interpreting is a full-time postgraduate program run by the University of Pretoria. As the most diverse Faculty at the University, Humanities offers an exciting range of programs and discipline-based majors. The Humanities programs offer part-time and full-time options and allow students to specialize in a chosen field.
Universidad de Valladolid
Fast-track counseling
Master in Translation in Multilingual Digital Environments
- Palencia, Spain
Master degree
Full time
1 year
On-Campus
Spanish, English, French, German
Fast-track counseling
The Master´s Degree in Translation in Multilingual Digital Environments provides specialised training in quality linguistic content in translation, correction, editing and multilingual web content. It focuses on excellence in the use of languages and on taking advantage of the wide range of language technologies available. It also emphasizes the importance of developing students' critical capacity to reflect on the communicative realities towards which the training content is oriented. The main foreign language is English. In addition, the student will work with a second foreign language (German or French). Through the credits of the subject course "Research in Translation and Interpreting Studies and Multilingual Communication", this master's degree also allows the student to start research tasks and to access doctoral studies, such as the Doctorate in Translation, Professional Translation and Audiovisual Studies (joint doctorate programme together with the University of Valladolid and University of Alicante).
SOAS University of London
MA Translation
- London, United Kingdom
MA
Full time
1 year
On-Campus
English
The MA Translation programme combines training in practical translation skills and/or cultural mediation with teaching of translation theories and methods. It is unique in terms of the range of Asian and African language and cultural specialisations. This program enhances students' methodological and practical skills in translation, preparing them for the professional market as (freelance) translators, other language professionals, or cultural mediators, while providing an intellectual perspective on the discipline of translation studies, which could be the foundation for further MPhil/PhD research.
Queen's University Belfast - Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences
MA in Translation
- Belfast, United Kingdom
MA
Full time, Part time
1 year
On-Campus
English
The MA Translation aims to enable students to develop in-depth knowledge and understanding of the prevailing theories and practices of translation through intellectual and interactive inquiry and advanced translation practice. Provide grounding in the field of Translation Studies, defined as theory and practice, that will enable students both to undertake independent research and/or work as professional translators.
University of Bologna
Master in Specialized Translation
- Forli, Italy
Master degree
Full time
2 years
On-Campus
English
In this 2-year second-cycle Master's in Specialized Translation you will train as a language specialist, learning to professionally translate, revise and proofread texts and multimedia/audiovisual products in a variety of highly specialized domains, including technical, commercial and multimedia communication and the publishing industry.
Universidade de Vigo
Master in Multimedia Translation
- Vigo, Spain
Master degree
Full time
2 years
Blended
Spanish
The UVIGO "Master in Multimedia Translation" (MTM) has as its main objective to complete the training of students and professionals in translation and related fields in multimedia environments. It is oriented towards the professional application of the technical knowledge acquired and, with an eminently practical approach, tries to cover social demand and specialize graduates and graduates in the field included in the title.
University of Bristol - Arts and Humanities
MA Chinese-English Translation
- Bristol, United Kingdom
MA
Full time, Part time
1 year
On-Campus
English
Our MA in Chinese-English Translation will equip you for a career in professional language services and further academic research. You will explore how practical translation is informed by theory, develop your verbal and written communication skills, and build your mastery of digital tools to help you produce translation of the highest quality.
University of Westminster
Translation and Interpreting with Professional Experience MA
- London, United Kingdom
MA
Full time
2 years
On-Campus
English
The Translation and Interpreting with Professional Experience MA is a unique two-year course that offers you the opportunity to complete an extended work placement and gain professional experience. Partnered with the Translation and Interpreting MA, you’ll complete the same taught modules as the one-year course with the addition of completing a minimum of 550 hours in a work placement or internship.
Kaunas University of Technology
Master in Translation and Post-Editing of Technical Texts
- Kaunas, Lithuania
Master degree
Full time
2 years
On-Campus
English
The fact that this study programme was awarded European Master’s in Translation Quality Label (EMT) speaks for itself: KTU is the place where the best translators of technical texts are educated. The highest rating in the European Union for translation master’s studies means that your degree will take you places.
University of Limerick
Translation MA
- Limerick, Ireland
MA
Full time, Part time
1 year
On-Campus
English
This Master in Translation programme equips graduates for careers in the translation and localisation industry, as well as international organisations and institutions. Through practical translation exercises, translation company simulations, collaborative projects and the possibility of a summer placement, students will gain hands-on experience and develop the professional skills required for successful careers in diverse translation fields.
International University SDI München
Translation (MA) – German–English / German–Chinese
- Munich, Germany
MA
Full time
3 semesters
On-Campus
English
The three-semester Master’s degree programme in Translation, offered in the language combinations German–English or German–Chinese, provides in-depth further education in the fields of translation or multilingual communication. The competence goals of the Master's degree programme are based on the European Master’s in Translation (EMT) and cover the areas of language and culture, translation, technology, service competence as well as media and business.
University of Bristol - Arts and Humanities
MA Chinese-English Audiovisual Translation
- Bristol, United Kingdom
MA
Full time, Part time
1 year
On-Campus
English
The MA in Chinese-English Audiovisual Translation is designed to prepare you for work in the fast-growing audiovisual sector of the language industries. The driver for this industry's growth is the ubiquitous availability of video content. Audiovisual translation accounts for up to one-third of language services activity both in China and internationally.
Answer a few questions and we'll match you with programs!
Popular Humanities Studies Language Studies Translation degree types
See less
Popular study format
Popular locations
See less
Masters Degrees in Humanities Studies Language Studies Translation
Translation students learn how to convert written words from one language to another and may focus on one or many languages during their studies. It differs from interpretation in that it is specific to written documents, while interpretation involves communicating messages or words that are spoken.