Universitat Rovira i Virgili Master in Professional English-Spanish Translation
Universitat Rovira i Virgili

Universitat Rovira i Virgili

Master in Professional English-Spanish Translation

Tarragona, Spain

Master degree

2 up to

4 semesters

English, Spanish

Full time, Part time

09 Apr 2026*

Sep 2026

EUR 1,308 / per course **

Distance Learning

* Application period opens every mont of March for the academic year starting in September.

** for students from the UE, Iceland, Norway, Liechtenstein, Switzerland and Andorra*, or resident in Spain, price for 2025-26 | Rest of students: €3,131.

Key Summary

    About : The Master in Professional English-Spanish Translation prepares you for a career in translation between English and Spanish. You'll engage with both theoretical and practical aspects of translation, enabling you to develop essential skills. The program focuses on various translation fields, ensuring a comprehensive learning experience tailored for professional applications.
    Career Outcomes : Graduates can pursue careers as professional translators, interpreters, localization experts, or editors. Opportunities exist in various sectors, including publishing, media, and international organizations, where language proficiency is crucial.

The Master’s Degree in Professional English-Spanish Translation seeks to train translation professionals capable of adapting to market needs, meeting clients' expectations and successfully managing their own business.

The master’s program includes subjects aimed at developing a broad range of professional skills in technical, legal and literary translation, and providing a functional introduction to new translation technologies.

The University Master's Degree in Professional English-Spanish Translation is a member of the European Masters in Translation (EMT) network.

To be admitted to the master programme, you must have a Certified English/Spanish competence above C1.

External practices

Work placements are an obligatory part of the Masters. They are designed to give the student real-world experience in a language-based company or institutional service where they can apply and extend the skills they have learned.

The work placements are in the second semester and are of variable duration. In all, each student should complete the placement of 60 hours.

We have signed work-placement agreements with translation companies in Tarragona, Reus, and Barcelona, and with the various university services that require expertise in foreign languages. In principle, the work is unpaid and the student receives detailed feedback from the employers.

Students are also invited to arrange work placements outside of Spain, although they must ensure that all the appropriate agreements are signed prior to the actual placement. In the past, we have had such arrangements with translation companies in the United Kingdom, India, and Germany.