Doctorate in Translation and Terminology
Universidade de Aveiro
Key Information
Campus location
Aveiro, Portugal
Languages
English, Portuguese
Study format
On-Campus
Duration
3 years
Pace
Request info
Tuition fees
Request info
Application deadline
Request info
Earliest start date
Request info
Introduction
Doctorate in Translation and Terminology
The main objectives of the Doctoral Program in Translation and Terminology aim to develop:
- fundamental knowledge of the theoretical and methodological framework of the study areas involved;
- systematic understanding of the processes and products of translation studies and terminology, as well as technology and other areas of application (Technical Communication and Specialized Translation) that intersect with translation and terminology and that impose new challengers on these fields of study;
- knowledge of broader theoretical and methodological perspectives, such as Machine Translation, revision of technical-scientific text, as well as pre- and post-editing of texts;
- capacity to carry out research and generate discussion on the challengers and results obtained, at national and international forums, thus contributing with new knowledge towards the development of these study domains.
It is intended that students acquire:
- skills to conceive, design and conduct high quality scientific research in the areas of the course;
- skills to analyze, appraise and process complex scientific information;
- competence to investigate, with progressive autonomy, the subject of the thesis, discuss the various stages, difficulties and results of their work profitably, thus contributing with knowledge, methodologies and new products to enrich these domains;
- skills to communicate the results of research undertaken and to present and discuss issues within their area of specialization with the scientific and technical community and to present their findings to society in general.
Gallery
Admissions
Scholarships and Funding
Several scholarship options are available. Please visit the university website for more information.
Curriculum
Year 1
1st Semester
- Specialised Translation
- Discourse and Translation
- Research Methodologies in Translation and/or Terminology
2nd Semester
- Terminology
- Free option
Year 2
1st Semester
Thesis
2nd Semester
Thesis
Year 3
1st Semester
Thesis
2nd Semester
Thesis
Program Tuition Fee
Career Opportunities
This Program enables professionals to work in the production of scholarship and in professional settings (in the fields where translation and terminology are applied; scientific and technological institutions, businesses, education, etc.).
The training this Program provides will be increasingly sought after considering that businesses and other organizations identify increasing need to respond to multilingual communication and face a vast array of challenges in the creation, management and updating of terminology and documentation, in general.
The advanced training provided by this course will thus represent an asset for all those who address these needs, both nationally and internationally, in public and private entities, as there are still scarce human resources with advanced professional end research competencies in these areas.