
Interpreting for Refugees: Contexts, Practices and Ethics Course - The University of Glasgow
Online United Kingdom
DURATION
3 Weeks
LANGUAGES
English
PACE
Part time
APPLICATION DEADLINE
Request application deadline
EARLIEST START DATE
Request earliest startdate
STUDY FORMAT
Distance Learning
Key Summary
Scholarships
Explore scholarship opportunities to help fund your studies
Introduction
Learn skills to meet the challenges of interpreting for refugees and share your experiences with other interpreters in the sector.
Learn about humanitarian interpreting and the role of the interpreter
In this course, youโll discover the role of the interpreter and explore the specific challenges of interpreting for refugees.
Youโll cover topics like cultural awareness, ethics and emotional reflexivity when working in situations that require cross-cultural communication.
Youโll consider the different work contexts you may be in as an interpreter for refugees, and learn the importance of your own wellbeing as well as your duty of care to the people youโre working with.
Youโll also have the opportunity to connect with other interpreters and tutors to share your knowledge and experiences.
When would you like to start?
Start straight away and learn at your own pace. If the course hasnโt started yet youโll see the future date listed below.
- Available now
Who will you learn with?
Giovanna Fassetta I am a Lecturer in Intercultural Literacies and Languages in Education at the University of Glasgow. | Jamie Spurway I am a diversity trainer and currently work with Glasgow University. I specialise in delivering courses about refugees, human trafficking, equality, gender and religious & cultural diversity. | Marta Moskal I am a senior lecturer (associate professor) at the University of Glasgow, School of Education. I work in the area of human mobility, migration and intercultural education. | Maria Grazia Imperiale Post-doctoral Research Associate and Associate Tutor (School of Education, University of Glasgow) |
Who developed the course?
The University of Glasgow
Founded in 1451, the University of Glasgow is the fourth oldest university in the English-speaking world. It is a member of the prestigious Russell Group of leading UK research universities.
Curriculum
Syllabus
- Week 1: Humanitarian interpretersโ definition, beneficiaries and work challenges.
- Week 2: Different work contexts for humanitarian interpreting.
- Week 3: Ethics, duty of care and self-care in humanitarian interpreting.
Program Outcome
What will you achieve?
By the end of the course, youโll be able to:
- Explore the role of the interpreter in the diversity of humanitarian settings.
- Identify issues and understand the contexts in humanitarian interpreting.
- Collaborate to share best practices in interpreting in a humanitarian context.
- Evaluate ethical dilemmas applicable in the context of interpreting for refugees.
- Apply and adapt approaches and tools in interpreting in a humanitarian context.
Program Tuition Fee
Ideal Students
Who is the course for
This course provides an interactive learning opportunity for anyone working in a humanitarian interpreter role, their trainers and service providers.
The course will also be of interest to humanitarian workers and intercultural mediators as well as students interested in interpretation and mediation who aspire to work for organisations that support refugees and asylum seekers.